<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0735"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 735 <persName>佛</persName>说四愿经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 735 <persName>佛</persName>说四愿经</title> <author>吴 <name role="" type="person">支谦</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">735</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-12-26 20:47:01 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说四愿经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，维习安大德提供，北美某大德提供，三宝弟子提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛乙-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB02850"> <charName>CBETA CHARACTER CB02850</charName> <mapping cb:dec="985890" type="PUA">U+F0B22</mapping> <mapping type="unicode">U+3ED5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*屈]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:21"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb ed="T" n="0536b12"/> <lb ed="T" n="0536b13"/> <lb ed="T" n="0536b14"/><cb:docNumber>No. 735</cb:docNumber> <lb n="0536b15" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0536011" n="0536011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536011" n="0536011"/><anchor xml:id="beg0536011" n="0536011"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0536011"/>四愿经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0536b16" ed="T"/> <lb n="0536b17" ed="T"/><byline cb:type="Translator">吴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536012" n="0536012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536012" n="0536012"/><anchor xml:id="beg0536012" n="0536012"/>月氏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536013" n="0536013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536013" n="0536013"/><anchor xml:id="beg0536013" n="0536013"/>国<anchor xml:id="end0536013"/><anchor xml:id="end0536012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0536014" n="0536014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536014" n="0536014"/><anchor xml:id="beg0536014" n="0536014"/>居士<anchor xml:id="end0536014"/><name role="" type="person">支谦</name>译</byline> <lb n="0536b18" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0536b1801">闻如是：</p><p xml:id="pT17p0536b1804" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">拘夷那竭</name>国，与五百比丘 <lb ed="T" n="0536b19"/>僧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536015" n="0536015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536015" n="0536015"/><anchor xml:id="beg0536015" n="0536015"/>坐<anchor xml:id="end0536015"/>于尼延树下，为数千万人说法。于是 <lb ed="T" n="0536b20"/>城中有豪长者，财富无数，名曰<name role="" type="person">纯陀</name>。<name role="" type="person">纯陀</name>有 <lb n="0536b21" ed="T"/>子，厥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536016" n="0536016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536016" n="0536016"/><anchor xml:id="beg0536016" n="0536016"/>年<anchor xml:id="end0536016"/>十四，时得重病，不免所疾，<anchor xml:id="nkr_note_add_0536b2101" n="0536b2101"/><anchor xml:id="beg0536b2101" n="0536b2101"/>遂<anchor xml:id="end0536b2101"/>便丧 <lb n="0536b22" ed="T"/>亡。父母、兄弟、宗亲中外莫不爱重，啼哭忧 <lb n="0536b23" ed="T"/>愁，安可言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536017" n="0536017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536017a" n="0536017a"/><anchor xml:id="beg0536017a" n="0536017a"/>乎<anchor xml:id="end0536017a"/>！</p><p xml:id="pT17p0536b2306" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536017b" n="0536017b"/><anchor xml:id="beg0536017b" n="0536017b"/>尔<anchor xml:id="end0536017b"/>时<name role="" type="person">纯陀</name>闻<persName>佛</persName>来化，心大欢 <lb n="0536b24" ed="T"/>喜，便告其妻言：“今<persName>佛</persName>在此，宜当往见。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536018" n="0536018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536018" n="0536018"/><anchor xml:id="beg0536018" n="0536018"/>闻<anchor xml:id="end0536018"/><persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0536b25"/>说经法者，莫不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536019" n="0536019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536019" n="0536019"/><anchor xml:id="beg0536019" n="0536019"/>解悦<anchor xml:id="end0536019"/>，忘忧除患！”即与其妻、 <lb ed="T" n="0536b26"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0536020" n="0536020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536020" n="0536020"/><anchor xml:id="beg0536020" n="0536020"/>亲族、仆使<anchor xml:id="end0536020"/>俱到<persName>佛</persName>所，为<persName>佛</persName>作礼，却坐一面。 <lb ed="T" n="0536b27"/>长者<name role="" type="person">纯陀</name>长跪叉手，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536021" n="0536021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536021" n="0536021"/><anchor xml:id="beg0536021" n="0536021"/>前<anchor xml:id="end0536021"/>白<persName>佛</persName>言：“人在世间， <lb ed="T" n="0536b28"/>积聚钱财，思虑勤苦，不敢衣食，不知佈施、奉 <lb n="0536b29" ed="T"/>持经戒，无尊无卑。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536022" n="0536022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536022" n="0536022"/><anchor xml:id="beg0536022" n="0536022"/>获<anchor xml:id="end0536022"/>得如愿者，或时命尽， <pb n="0536c" xml:id="T17.0735.0536c" ed="T"/> <lb n="0536c01" ed="T"/>父母、兄弟、妻子、亲属啼哭愁毒，为其棺殓 <lb n="0536c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0536023" n="0536023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536023" n="0536023"/><anchor xml:id="beg0536023" n="0536023"/>遣<anchor xml:id="end0536023"/>送财宝、衣被、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536024" n="0536024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536024" n="0536024"/><anchor xml:id="beg0536024" n="0536024"/>饮<anchor xml:id="end0536024"/>食，寧有益于死者不？”</p><p xml:id="pT17p0536c0216" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0536c03"/>告<name role="" type="person">纯陀</name>及诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536025" n="0536025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536025" n="0536025"/><anchor xml:id="beg0536025" n="0536025"/>会<anchor xml:id="end0536025"/>弟子：“听我所说，善思念之！”纯 <lb ed="T" n="0536c04"/>陀眷属、诸会弟子皆各叉手，一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536026" n="0536026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536026" n="0536026"/><anchor xml:id="beg0536026" n="0536026"/>心<anchor xml:id="end0536026"/>受教而 <lb n="0536c05" ed="T"/>听。</p> <lb n="0536c06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0536c0601"><persName>佛</persName>言：“人有四愿，不可常保。何等为四？</p><p xml:id="pT17p0536c0615" cb:place="inline">“第一愿 <lb ed="T" n="0536c07"/>者，是人身。沐浴、装饰、饭食、五乐常先与之，疾 <lb n="0536c08" ed="T"/>病猝至，不能止之。命尽，躯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536027" n="0536027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536027" n="0536027"/><anchor xml:id="beg0536027" n="0536027"/>强<anchor xml:id="end0536027"/>在地，不随人 <lb n="0536c09" ed="T"/>魂神去，空爱重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536028" n="0536028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536028" n="0536028"/><anchor xml:id="beg0536028" n="0536028"/>之<anchor xml:id="end0536028"/>，复何益<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536029" n="0536029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536029" n="0536029"/><anchor xml:id="beg0536029" n="0536029"/>也<anchor xml:id="end0536029"/>！</p> <lb ed="T" n="0536c10"/><p xml:id="pT17p0536c1001">“第二愿者，谓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536030" n="0536030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536030" n="0536030"/><anchor xml:id="beg0536030" n="0536030"/>有<anchor xml:id="end0536030"/>财产、官爵、俸禄。得之者喜， <lb n="0536c11" ed="T"/>不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536031" n="0536031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536031" n="0536031"/><anchor xml:id="beg0536031" n="0536031"/>愁忧。疾病<anchor xml:id="end0536031"/>，死至命尽，所有财物、官爵、 <lb ed="T" n="0536c12"/>俸禄，故在世间，不随人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536032" n="0536032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536032" n="0536032"/><anchor xml:id="beg0536032" n="0536032"/>魂神<anchor xml:id="end0536032"/>去，空为愁苦。</p> <lb ed="T" n="0536c13"/><p xml:id="pT17p0536c1301">“第三愿者，谓有父母、兄弟、妻子、中外亲属、朋 <lb ed="T" n="0536c14"/>友、知识、恩爱、荣乐。疾病，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536033" n="0536033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536033" n="0536033"/><anchor xml:id="beg0536033" n="0536033"/>至死<anchor xml:id="end0536033"/>命尽，复不能 <lb n="0536c15" ed="T"/>救我命，亦不能随我魂神去。空啼哭，送我到 <lb ed="T" n="0536c16"/>城外深冢间，以弃我去，各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536034" n="0536034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536034" n="0536034"/><anchor xml:id="beg0536034" n="0536034"/>疾<anchor xml:id="end0536034"/>还归。虽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536035" n="0536035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536035" n="0536035"/><anchor xml:id="beg0536035" n="0536035"/>追念 <lb ed="T" n="0536c17"/>我<anchor xml:id="end0536035"/>，愁苦忧思，不过十日，诸家宗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536036" n="0536036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536036" n="0536036"/><anchor xml:id="beg0536036" n="0536036"/>族<anchor xml:id="end0536036"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536037" n="0536037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536037" n="0536037"/><anchor xml:id="beg0536037" n="0536037"/>男女<anchor xml:id="end0536037"/> <lb n="0536c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0536038" n="0536038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536038" n="0536038"/><anchor xml:id="beg0536038" n="0536038"/>聚会<anchor xml:id="end0536038"/>，相向歌舞，快共饮食，相对谈笑，捐忘 <lb n="0536c19" ed="T"/>死人。虽有父母、兄弟、妻子、中外亲属、朋友、知 <lb ed="T" n="0536c20"/>识，不能共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536039" n="0536039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536039" n="0536039"/><anchor xml:id="beg0536039" n="0536039"/>追<anchor xml:id="end0536039"/>我命，空悲之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536040" n="0536040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536040" n="0536040"/><anchor xml:id="beg0536040" n="0536040"/>复何益也<anchor xml:id="end0536040"/>！</p> <lb n="0536c21" ed="T"/><p xml:id="pT17p0536c2101">“第四愿者，是人意。天下人少有能守护其意 <lb n="0536c22" ed="T"/>者，皆放心恣意，婬于五乐，贪利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536041" n="0536041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536041" n="0536041"/><anchor xml:id="beg0536041" n="0536041"/>疾<anchor xml:id="end0536041"/>妒，忿怒 <lb n="0536c23" ed="T"/>鬥诤，不信道德。至于身死寿尽，魂神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536042" n="0536042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536042" n="0536042"/><anchor xml:id="beg0536042" n="0536042"/>去矣<anchor xml:id="end0536042"/>， <lb ed="T" n="0536c24"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0536043" n="0536043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536043" n="0536043"/><anchor xml:id="beg0536043" n="0536043"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0536044" n="0536044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536044" n="0536044"/><anchor xml:id="beg0536044" n="0536044"/>者<anchor xml:id="end0536044"/><anchor xml:id="end0536043"/>相追逐，不得相離，譬如雀飞，意随其 <lb n="0536c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0536045" n="0536045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0536045" n="0536045"/><anchor xml:id="beg0536045" n="0536045"/>两<anchor xml:id="end0536045"/>翅，意为身神，两翅为魂魄。人不能守 <pb n="0537a" xml:id="T17.0735.0537a" ed="T"/> <lb n="0537a01" ed="T"/>护其意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537001" n="0537001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537001" n="0537001"/><anchor xml:id="beg0537001" n="0537001"/>皆从恶念<anchor xml:id="end0537001"/>所为，杀、盗、贪、婬，以生时 <lb n="0537a02" ed="T"/>所为罪，死入太山地狱中，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537002" n="0537002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537002" n="0537002"/><anchor xml:id="beg0537002" n="0537002"/>饥<anchor xml:id="end0537002"/>饿鬼。罪 <lb n="0537a03" ed="T"/>竟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537003" n="0537003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537003" n="0537003"/><anchor xml:id="beg0537003" n="0537003"/>乃<anchor xml:id="end0537003"/>出为畜牲，当为人所屠割。作人放心 <lb ed="T" n="0537a04"/>快意故，入三恶道。”</p> <lb n="0537a05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0537a0501"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">纯陀</name>及诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537004" n="0537004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537004" n="0537004"/><anchor xml:id="beg0537004" n="0537004"/>弟子<anchor xml:id="end0537004"/>：“当端汝心，守护汝意！ <lb n="0537a06" ed="T"/>谛自思惟：知身非我身，所有财物，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537005" n="0537005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537005" n="0537005"/><anchor xml:id="beg0537005" n="0537005"/>亦<anchor xml:id="end0537005"/>非我 <lb ed="T" n="0537a07"/>许。当谛计挍所有⸺父母、兄弟、妻子、五种亲属、 <lb ed="T" n="0537a08"/>朋友、知识，官爵、俸禄⸺念欲得之，无有厌足，谓 <lb ed="T" n="0537a09"/>有益于我身，老、病、死来，皆不能益于我身，亦 <lb n="0537a10" ed="T"/>不能为我却之。人不能自拔为道，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537006" n="0537006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537006" n="0537006"/><anchor xml:id="beg0537006" n="0537006"/>鹦鹉<anchor xml:id="end0537006"/>鸟 <lb n="0537a11" ed="T"/>爱其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537007" n="0537007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537007" n="0537007"/><anchor xml:id="beg0537007" n="0537007"/>毛<anchor xml:id="end0537007"/>尾，为射猎者所得。贤者谛知，是四 <lb ed="T" n="0537a12"/>愿不随人魂神去，空为之困苦。因拔恩爱之 <lb n="0537a13" ed="T"/>根，绝三恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537008" n="0537008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537008" n="0537008"/><anchor xml:id="beg0537008" n="0537008"/>之<anchor xml:id="end0537008"/>道，得三善道：一者、不复老；二 <lb ed="T" n="0537a14"/>者、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537009" n="0537009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537009" n="0537009"/><anchor xml:id="beg0537009" n="0537009"/>复<anchor xml:id="end0537009"/>病；三者、不<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>复<anchor xml:id="end_1"/>死。坚守<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537010" n="0537010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537010" n="0537010"/><anchor xml:id="beg0537010" n="0537010"/>护其<anchor xml:id="end0537010"/>意，乃 <lb n="0537a15" ed="T"/>可得度！”</p><p xml:id="pT17p0537a1504" cb:place="inline">诸弟子闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537011" n="0537011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537011" n="0537011"/><anchor xml:id="beg0537011" n="0537011"/>经<anchor xml:id="end0537011"/>欢喜，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537012" n="0537012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537012" n="0537012"/><anchor xml:id="beg0537012" n="0537012"/>为<anchor xml:id="end0537012"/><persName>佛</persName>作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537013" n="0537013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537013" n="0537013"/>礼。<anchor type="circle"/></p></cb:div> <lb ed="T" n="0537a16"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0537014" n="0537014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537014" n="0537014"/><anchor xml:id="beg0537014" n="0537014"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0537014"/>四愿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537015" n="0537015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537015" n="0537015"/><anchor xml:id="beg0537015" n="0537015"/>经<anchor xml:id="end0537015"/></title></cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0537a17"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT17p0537a1701"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0537016" n="0537016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537016" n="0537016"/><anchor xml:id="nkr_note_cf._0537016" n="0537016"/><persName>佛</persName>念天地八方之外，万物受性皆怀忧苦， <lb ed="T" n="0537a18"/>常伤人民，含血蠕动，不得自在。与天争命， <lb ed="T" n="0537a19"/>皆当归死。骸骨消烂，下入于土；精神飞翔， <lb ed="T" n="0537a20"/>辗转五道，为善上天，为恶入渊。</p><p xml:id="pT17p0537a2013" cb:place="inline">凡人生时， <lb ed="T" n="0537a21"/>所为善恶，精神魂魄，随其殃福。生时为人， <lb ed="T" n="0537a22"/>孝顺父母、忠信事君，死得上天。</p><p xml:id="pT17p0537a2213" cb:place="inline">如世间人， <lb ed="T" n="0537a23"/>积德为善，仕宦求官位，至公侯豪贵。富乐 <lb n="0537a24" ed="T"/>贫贱困厄，皆由宿命。行伐杀酷虐，生为恶 <lb n="0537a25" ed="T"/>人，死受重酬。</p><p xml:id="pT17p0537a2506" cb:place="inline">自为心侯主招百凶，快心之 <lb n="0537a26" ed="T"/>欢必有後患。帝王人民，俱惑于道。寄托父 <lb ed="T" n="0537a27"/>母。作善福寿，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537017" n="0537017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537017" n="0537017"/><anchor xml:id="beg0537017" n="0537017"/>恶<anchor xml:id="end0537017"/>贫苦。盗窃欺人、负债 <lb ed="T" n="0537a28"/>不偿、借贷不归，死後当为奴婢牛马，或作 <lb ed="T" n="0537a29"/>大猪，屠割剥其躯，称卖偿人。作人悭贪，不 <pb ed="T" xml:id="T17.0735.0537b" n="0537b"/> <lb ed="T" n="0537b01"/>肯佈施，死为饿鬼，不得衣食，如乞丐人，以 <lb ed="T" n="0537b02"/>刀截肉，叩头求食。此皆先时，为人贪残悖 <lb n="0537b03" ed="T"/>逆，不信为善。伤杀盗窃、受人妇女、谗言两 <lb n="0537b04" ed="T"/>舌、饮酒鬥乱，死入地狱，掠笞烧煮，身更虿 <lb ed="T" n="0537b05"/>毒，苦痛无极。</p><p xml:id="pT17p0537b0506" cb:place="inline">人有六忧、三苦、四痛，<persName>佛</persName>戢转 <lb n="0537b06" ed="T"/>化生死不绝，弃国捐王，求自然道，积德累 <lb n="0537b07" ed="T"/>岁，乃得道真。神明彻照，悉见天地绝洞之 <lb ed="T" n="0537b08"/>外，知人鸟兽虫豸所言、心所趣向。</p><p xml:id="pT17p0537b0814" cb:place="inline"><persName>佛</persName>念人 <lb ed="T" n="0537b09"/>死，如大风猝至无期。人死至无时，当与心 <lb n="0537b10" ed="T"/>争诤，为善勿疑。<persName>佛</persName>以经道劝励贤者，目所 <lb ed="T" n="0537b11"/>不见、耳所不闻，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0537018" n="0537018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0537018" n="0537018"/><anchor xml:id="beg0537018" n="0537018"/><g ref="#CB02850">㻕</g><anchor xml:id="end0537018"/>奇珍宝，何益于己？</p><p xml:id="pT17p0537b1115" cb:place="inline">诸 <lb ed="T" n="0537b12"/>为道者，当信经戒守善以死，不犯恶生，道 <lb n="0537b13" ed="T"/>不可失，德不可離。远道失德，如儿生无母、 <lb n="0537b14" ed="T"/>鱼脱于渊。</p><p xml:id="pT17p0537b1405" cb:place="inline">人死复生，如蚕浑沌茧中、穿丝 <lb n="0537b15" ed="T"/>出飞，其神故一，变形易壳。道成于微，五戒 <lb ed="T" n="0537b16"/>得根。弟子闻经欢喜，前受教，是为痛痒 <lb n="0537b17" ed="T"/>要识如谛知也。</p><p xml:id="pT17p0537b1707" cb:place="inline">何等为思想识？为身六思 <lb ed="T" n="0537b18"/>想。眼裁思想，耳、鼻、口、身、意裁思想。如是六 <lb n="0537b19" ed="T"/>思想。何等为思想习识？裁习为思想习，如 <lb n="0537b20" ed="T"/>是为思想习识。何等为思想尽识？裁尽为 <lb n="0537b21" ed="T"/>思想尽识，如是为思想尽识。何等为思想 <lb ed="T" n="0537b22"/>尽受行识？是为八行识识。识识谛见到谛 <lb n="0537b23" ed="T"/>定意为八，如是尽思想受行识。何等为思 <lb ed="T" n="0537b24"/>想味识？所为思想因缘生乐得意喜，如是 <lb n="0537b25" ed="T"/>为思想味识。何等为思想脑识？所为思想 <lb ed="T" n="0537b26"/>不常尽苦转法，如是为思想脑识。何等为 <lb ed="T" n="0537b27"/>思想要识？所思想欲贪能解、欲贪能断、欲 <lb ed="T" n="0537b28"/>贪能自度，如是为思想要识。何等为生死 <lb n="0537b29" ed="T"/>识？为六身生死识，眼裁生死识，耳、鼻、口、身、 <pb ed="T" xml:id="T17.0735.0537c" n="0537c"/> <lb n="0537c01" ed="T"/>意裁行，如是为生死识。何等为生死习、裁 <lb n="0537c02" ed="T"/>习、生死习识？何等为生死尽识？裁尽为生 <lb ed="T" n="0537c03"/>死尽识。何等为生死欲尽受行识？为是八 <lb ed="T" n="0537c04"/>行识，谛见至谛定为八，如是为生死欲灭 <lb ed="T" n="0537c05"/>受行识。何等为生死味识？所为生死因缘 <lb n="0537c06" ed="T"/>生乐喜意，如是为生死味识。何等为生死 <lb ed="T" n="0537c07"/>脑识？所有生死不常尽苦转法，如是为生 <lb ed="T" n="0537c08"/>死脑识。何等生死要识？所为生死欲贪、随 <lb n="0537c09" ed="T"/>欲贪，能断、欲能度，如是为生死要识。何等 <lb ed="T" n="0537c10"/>为识身六衰识？眼裁识，耳、鼻、口、身、意裁识， <lb ed="T" n="0537c11"/>如是为识识。何等为识习？命字习为识习， <lb n="0537c12" ed="T"/>如是习为识。何等为识尽为识？命字尽为 <lb n="0537c13" ed="T"/>尽识，如是为尽识。何等为识尽受行为 <lb n="0537c14" ed="T"/>识？八行，谛见至谛定为八，如是为识尽欲 <lb ed="T" n="0537c15"/>受行如谛识。何等为识味知所识？因缘故 <lb ed="T" n="0537c16"/>生乐生喜意，如是为味生为味识知。何 <lb n="0537c17" ed="T"/>等为识脑识所识？为尽为苦为转，如是 <lb ed="T" n="0537c18"/>为识脑识。何等为要识所识？欲贪能活、欲 <lb n="0537c19" ed="T"/>贪能断能度，如是为要识。</p><p xml:id="pT17p0537c1911" cb:place="inline">“如是，比丘！七 <lb ed="T" n="0537c20"/>处为觉知。何等为七？色、习、尽、道、味、苦、要。是 <lb n="0537c21" ed="T"/>五阴各有七事。何等为三观识？亦有七 <lb ed="T" n="0537c22"/>事，得五阴成六衰。观身为色一，观五阴 <lb ed="T" n="0537c23"/>为二，观六衰为三，故言三观。比丘能晓 <lb n="0537c24" ed="T"/>七处，亦能三观，不久行堕道断结，无有结， <lb ed="T" n="0537c25"/>意脱黠活，见道见要，一证受止，已断生死，意 <lb n="0537c26" ed="T"/>行所作意，不复来还生死，得道。”</p><p xml:id="pT17p0537c2613" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说如是。 <lb n="0537c27" ed="T"/>比丘欢欣受行。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0536011" to="#end0536011"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0536013" to="#end0536013"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0536012" to="#end0536012"><lem wit="#wit.orig">月氏<note type="orig" n="0536013" resp="#resp2" place="foot text">〔国〕－【宫】</note><note type="mod" n="0536013" resp="#resp1">国【大】，〔－〕【宫】</note><app n="0536013"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0536014" to="#end0536014"><lem wit="#wit.orig">居士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">优婆塞</rdg></app> <app from="#beg0536015" to="#end0536015"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">俱坐</rdg></app> <app from="#beg0536016" to="#end0536016"><lem wit="#wit.orig">年</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">季</rdg></app> <app from="#beg0536b2101" to="#end0536b2101"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">遂<note type="cf1">K20n0820_p1132a07</note><note type="cf2">T04n0205_p0508c05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">逐</rdg></app> <app from="#beg0536017a" to="#end0536017a"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">也是</rdg></app> <app from="#beg0536017b" to="#end0536017b"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">是</rdg></app> <app from="#beg0536018" to="#end0536018"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">其有闻</rdg></app> <app from="#beg0536019" to="#end0536019"><lem wit="#wit.orig">解悦</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">开解</rdg></app> <app from="#beg0536020" to="#end0536020"><lem wit="#wit.orig">亲族、仆使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">宗亲仆从</rdg></app> <app from="#beg0536021" to="#end0536021"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0536022" to="#end0536022"><lem wit="#wit.orig">获</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">谁</rdg></app> <app from="#beg0536023" to="#end0536023"><lem wit="#wit.orig">遣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遗</rdg></app> <app from="#beg0536024" to="#end0536024"><lem wit="#wit.orig">饮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">饭</rdg></app> <app from="#beg0536025" to="#end0536025"><lem wit="#wit.orig">会</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0536026" to="#end0536026"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">面</rdg></app> <app from="#beg0536027" to="#end0536027"><lem wit="#wit.orig">强</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">僵</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">僵</rdg></app> <app from="#beg0536028" to="#end0536028"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">之知</rdg></app> <app from="#beg0536029" to="#end0536029"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0536030" to="#end0536030"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0536031" to="#end0536031"><lem wit="#wit.orig">愁忧。疾病</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">者愁疾病已来</rdg></app> <app from="#beg0536032" to="#end0536032"><lem wit="#wit.orig">魂神</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">神魂</rdg></app> <app from="#beg0536033" to="#end0536033"><lem wit="#wit.orig">至死</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">死至</rdg></app> <app from="#beg0536034" to="#end0536034"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">自</rdg></app> <app from="#beg0536035" to="#end0536035"><lem wit="#wit.orig">追念<lb ed="T" n="0536c17"/>我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">相追今</rdg><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">相追念</rdg></app> <app from="#beg0536036" to="#end0536036"><lem wit="#wit.orig">族</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">亲</rdg></app> <app from="#beg0536037" to="#end0536037"><lem wit="#wit.orig">男女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">男子</rdg></app> <app from="#beg0536038" to="#end0536038"><lem wit="#wit.orig">聚会</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">会聚</rdg></app> <app from="#beg0536039" to="#end0536039"><lem wit="#wit.orig">追</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">追还</rdg></app> <app from="#beg0536040" to="#end0536040"><lem wit="#wit.orig">复何益也</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">何益</rdg></app> <app from="#beg0536041" to="#end0536041"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">嫉</rdg></app> <app from="#beg0536042" to="#end0536042"><lem wit="#wit.orig">去矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">意</rdg></app> <app from="#beg0536044" to="#end0536044"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0536043" to="#end0536043"><lem wit="#wit.orig">三<note n="0536044" type="orig" place="foot text" resp="#resp2">〔者〕－【三】</note><note n="0536044" type="mod" resp="#resp1">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note><app n="0536044"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">业</rdg></app> <app from="#beg0536045" to="#end0536045"><lem wit="#wit.orig">两</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0537001" to="#end0537001"><lem wit="#wit.orig">皆从恶念</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">从恶意</rdg></app> <app from="#beg0537002" to="#end0537002"><lem wit="#wit.orig">饥</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0537003" to="#end0537003"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">或</rdg></app> <app from="#beg0537004" to="#end0537004"><lem wit="#wit.orig">弟子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">比丘</rdg></app> <app from="#beg0537005" to="#end0537005"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0537006" to="#end0537006"><lem wit="#wit.orig">鹦鹉</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">鹖</rdg></app> <app from="#beg0537007" to="#end0537007"><lem wit="#wit.orig">毛</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">尾</rdg></app> <app from="#beg0537008" to="#end0537008"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0537009" to="#end0537009"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0537009"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0537010" to="#end0537010"><lem wit="#wit.orig">护其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">汝</rdg></app> <app from="#beg0537011" to="#end0537011"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0537012" to="#end0537012"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">前为</rdg></app> <app from="#beg0537014" to="#end0537014"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0537015" to="#end0537015"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">经一卷</rdg></app> <app from="#beg0537017" to="#end0537017"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">贾</rdg></app> <app from="#beg0537018" to="#end0537018"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp5" cb:provider="韩小荆（2009） (2009-10-31)"><g ref="#CB02850">㻕</g><note type="cf1">QC063n0840_p0609a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">崛</rdg><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2"><g ref="#CB02850">㻕</g></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0536011" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536011"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0536012" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536012"><name role="" type="person">月氏国</name>【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note type="mod" n="0536013" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536013">国【大】，〔－〕【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0536014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536014">居士【大】，优婆塞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0536015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536015">坐【大】，俱坐【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0536016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536016">年【大】，季【宋】</note> <note type="mod" n="0536017a" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536017a">乎【大】，也【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0536017b" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536017b">尔【大】，是【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0536018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536018">闻【大】，其有闻【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0536019" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536019">解悦【大】，开解【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0536020" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536020">亲族仆使【大】，宗亲仆从【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0536021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536021">前【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0536022" target="#nkr_note_mod_0536022">获【大】，谁【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0536023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536023">遣【大】，遗【宋】【元】【明】</note> <note n="0536024" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536024">饮【大】，饭【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0536025" target="#nkr_note_mod_0536025">会【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0536026" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536026">心【大】，面【明】</note> <note n="0536027" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536027">强【大】，僵【宋】【元】【明】，僵【宫】</note> <note n="0536028" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536028">之【大】，之知【宋】【元】</note> <note resp="#resp1" n="0536029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536029">也【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note type="mod" n="0536030" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536030">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0536031" target="#nkr_note_mod_0536031">愁忧疾病【大】，者愁疾病已来【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0536032" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536032">魂神【大】，神魂【宋】【元】【明】</note> <note n="0536033" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536033">至死【大】，死至【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0536034" target="#nkr_note_mod_0536034">疾【大】，自【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0536035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536035">追念我【大】，相追今【宋】【元】，相追念【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0536036" target="#nkr_note_mod_0536036">族【大】，亲【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0536037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536037">男女【大】，男子【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0536038" target="#nkr_note_mod_0536038">聚会【大】，会聚【宋】【元】【明】</note> <note n="0536039" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536039">追【大】，追还【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0536040" target="#nkr_note_mod_0536040">复何益也【大】，何益【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0536041" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536041">疾【大】，嫉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0536042" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536042">去矣【大】，意【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0536043" type="mod" target="#nkr_note_mod_0536043">三者【大】，业【宫】</note> <note n="0536044" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0536044">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0536045" target="#nkr_note_mod_0536045">两【大】，〔－〕【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0537001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0537001">皆从恶念【大】，从恶意【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0537002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0537002">饥【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0537003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0537003">乃【大】，或【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0537004" target="#nkr_note_mod_0537004">弟子【大】，比丘【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0537005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0537005">亦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0537006" target="#nkr_note_mod_0537006">鹦鹉【大】，鹖【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0537007" target="#nkr_note_mod_0537007">毛【大】，尾【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0537008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0537008">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0537009" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0537009">复【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0537010" target="#nkr_note_mod_0537010">护其【大】，汝【宋】【元】【明】</note> <note n="0537011" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0537011">经【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0537012" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0537012">为【大】，前为【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0537013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0537013"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->礼＋（<persName>佛</persName>念…行）千八十五字【宋】【元】【明】，[16]参照</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0537014" target="#nkr_note_mod_0537014"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0537015" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0537015">经【大】，经一卷【宋】【元】</note> <note resp="#resp1" n="0537016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0537016">参照[13]</note> <note n="0537017" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0537017">恶【大】，贾【宋】【元】</note> <note n="0537018" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T17.0537b11.07" target="#nkr_note_mod_0537018"><g ref="#CB02850">㻕</g>【CB】【碛乙-CB】【宋】【元】，崛【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0536011" target="#nkr_note_orig_0536011">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】【宫】</note> <note n="0536012" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0536012">〔<name role="" type="person">月氏国</name>〕－【宋】【元】</note> <note type="orig" n="0536013" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536013">〔国〕－【宫】</note> <note n="0536014" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0536014">居士＝优婆塞【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0536015" target="#nkr_note_orig_0536015">（俱）＋坐【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0536016" type="orig" target="#nkr_note_orig_0536016">年＝季【宋】</note> <note type="orig" n="0536017" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536017">乎尔＝也是【三】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0536018" type="orig" target="#nkr_note_orig_0536018">（其有）＋闻【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0536019" type="orig" target="#nkr_note_orig_0536019">解悦＝开解【三】</note> <note n="0536020" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0536020">亲族仆使＝宗亲仆从【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0536021" target="#nkr_note_orig_0536021">〔前〕－【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0536022" target="#nkr_note_orig_0536022">获＝谁【元】【明】【宫】</note> <note type="orig" n="0536023" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536023">遣＝遗【三】</note> <note n="0536024" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0536024">饮＝饭【三】</note> <note type="orig" n="0536025" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536025">〔会〕－【三】</note> <note type="orig" n="0536026" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536026">心＝面【明】</note> <note type="orig" n="0536027" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536027">强＝僵【三】，僵【宫】</note> <note n="0536028" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0536028">之＋（知）【宋】【元】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0536029" type="orig" target="#nkr_note_orig_0536029">〔也〕－【宋】【元】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0536030" type="orig" target="#nkr_note_orig_0536030">〔有〕－【三】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0536031" type="orig" target="#nkr_note_orig_0536031">愁忧疾病＝者愁疾病已来【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0536032" target="#nkr_note_orig_0536032">魂神＝神魂【三】</note> <note n="0536033" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0536033">至死＝死至【三】</note> <note n="0536034" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0536034">疾＝自【三】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0536035" type="orig" target="#nkr_note_orig_0536035">追念我＝相追今【宋】【元】，相追念【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0536036" target="#nkr_note_orig_0536036">族＝亲【三】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0536037" type="orig" target="#nkr_note_orig_0536037">男女＝男子【宫】</note> <note n="0536038" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0536038">聚会＝会聚【三】</note> <note n="0536039" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0536039">追＋（还）【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0536040" target="#nkr_note_orig_0536040">复何益也＝何益【三】</note> <note type="orig" n="0536041" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0536041">疾＝嫉【三】【宫】</note> <note n="0536042" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0536042">去矣＝意【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0536043" type="orig" target="#nkr_note_orig_0536043">三者＝业【宫】</note> <note n="0536044" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0536044">〔者〕－【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0536045" target="#nkr_note_orig_0536045">〔两〕－【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0537001" target="#nkr_note_orig_0537001">皆从恶念＝从恶意【三】</note> <note n="0537002" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0537002">〔饥〕－【三】</note> <note type="orig" n="0537003" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0537003">乃＝或【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0537004" target="#nkr_note_orig_0537004">弟子＝比丘【三】</note> <note n="0537005" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0537005">〔亦〕－【三】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0537006" type="orig" target="#nkr_note_orig_0537006">鹦鹉＝鹖【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0537007" target="#nkr_note_orig_0537007">毛＝尾【元】【明】</note> <note type="orig" n="0537008" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0537008">〔之〕－【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0537009" target="#nkr_note_orig_0537009">〔复〕－【三】＊</note> <note n="0537010" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0537010">护其＝汝【三】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0537011" type="orig" target="#nkr_note_orig_0537011">〔经〕－【三】</note> <note n="0537012" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0537012">（前）＋为【三】</note> <note n="0537013" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0537013">礼＋（<persName>佛</persName>念…行）千八十五字【三】，[16]参照</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0537014" target="#nkr_note_orig_0537014">〔<persName>佛</persName>说〕－【宫】</note> <note n="0537015" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0537015">经＋（一卷）【宋】【元】</note> <note type="orig" n="0537016" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0537016">参照</note> <note n="0537017" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0537017">恶＝贾【宋】【元】</note> <note n="0537018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0537018">崛＝<g ref="#CB02850">㻕</g>【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0536b2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0536b2101">遂【CB】【丽-CB】，逐【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note place="foot" n="0537016" type="cf." target="#nkr_note_cf._0537016">参照[13]</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>